Один враг еврейского народа - Ujew

Один враг еврейского народа

Один враг еврейского народа
Количество просмотров 561 Количество комментариев 0

 «Когда ты выйдешь на войну на твоих врагов, и Господь, твой Б-г, предаст его в твои руки…» Нет, это не опечатка, а буквальный перевод слов Торы (Дварим 21:10, первый стих недельной главы Ки Теце). Слово «враги», употребленное во множественном числе в первой части предложения, во второй части заменяется на «его» — в единственном числе.

 Подбор слов в Письменной Торе предельно точен. Встречая, казалось бы, грамматически неверную конструкцию, подобную приведенной выше, комментаторы внимательно анализируют написанное, пытаясь найти в нем скрытый смысл и извлечь из этого определенный урок.

 Египтяне, потомки Амалека, вавилоняне, римляне, христиане, альмохады, нацисты, коммунисты…. за 4000 лет у еврейского народа не было недостатка во врагах. В целом их можно разделить на две группы: духовных врагов и физических врагов.

 Классическими представителями этих групп являются два исторических персонажа: сирийско-греческий император Антиох, который пытался насильно «эллинизировать» евреев (и каждый год на Хануку мы отмечаем его неудачу), и злодей Аман, решивший истребить всех евреев Персии (символом его неудавшегося плана стало празднование Пурима). Обратившись к современной истории, мы можем вспомнить 70-летнюю кампанию по искоренению иудаизма и еврейской культуры в Советском Союзе, а также непрерывный террор со стороны исламских фундаменталистов, цель которых — физическое уничтожение евреев.

 Тем не менее эти два врага народа Израиля на самом деле едины. История еврейского народа снова и снова демонстрирует нам примеры того, как кризис духовной идентичности неминуемо ведет к физическому ослаблению. Враг еврейской «души» непременно угрожает и «телу», и наоборот.

 В этом и заключается основная идея стиха Торы, открывающего недельную главу Ки Теце. Первая линия обороны в борьбе за выживание еврейского народа — осознание того, что наши множественные «враги», по сути, сливаются в одного-единственного. Что каждое покушение на жизнь еврея является покушением на вечный дух народа Израиля. Что любая опасность, грозящая нашей духовной идентичности, представляет собой угрозу и нашему физическому существованию.

 Как же нам одержать победу в этой войне? Каким образом нужно ее вести, чтобы слова «Господь, твой Б-г, предаст его в твои руки» стали реальностью?

 Ответ на этот вопрос кроется в другом грамматическом курьезе первого стиха этой главы Торы: «Когда выйдешь ты на войну на врагов твоих…»

 В иврите предлог аль («на») в данном контексте может означать «против». То есть, выходя «на врагов» своих, народ вступает в войну «против» них. Однако это слово можно понимать и иначе, в значении «над»: нужно идти на войну не против врагов, а над ними.

 Еврейский народ так часто убеждался в этом на собственном опыте, что сегодня необходимость вникать в двусмысленность этих строк отпадает сама собой. Идя на войну над врагами, будучи уверенными в своем моральном и духовном превосходстве, убежденными в праведности нашего дела, в конечном итоге мы выходим победителями, вне зависимости от того, насколько армия врага превосходит нас по числу солдат и мощи вооружения. Но как только мы начинаем сомневаться в своей правоте и смотреть на врагов как на равных себе с точки зрения морали, мы обрекаем себя на поражение, даже если во всем остальном не уступаем противнику.

 Смысл этого урока так же прост, как и глубок: когда ты идешь войной на врагов, Вс-шний отдает его в твои руки.

 

Автор: Янки Таубер. Перевод Шнейдл Кроль для Jewish.ru

Комментарии

0 комментариев

    Вы должны авторизоваться, чтобы оставлять комментарии.