Если бы мы не знали, что в Торе в принципе не может быть ничего лишнего, мы, наверное, задались бы вопросом: зачем вообще нужна эта глава, как, впрочем, и многое другое, что за ней следует?
В самом деле. Уже изложена история сотворения мира, рассказана история формирования еврейского народа до Египта. Потом - Исход и получение Торы (глава Итро). В предыдущей главе - Мишпатим - дано как бы основное ядро Законов. Теперь, казалось бы, достаточно было бы добавить «необходимое количество» законов и на этом Тору, как основополагающую Книгу Мудрости, можно было бы закончить.
Однако Творец мира видел ситуацию иначе. Он раскрыл перед нами целую область знаний и такие сферы человеческого поведения, которые для человеческого разума совсем не очевидны, а вопрос о потребности в них - не однозначен.
Здесь имеется в виду повеление о строительстве Храма - места служения Вс-шнему. И действительно. Разве нельзя служить Ему всюду? Ведь еврей должен реализовать Волю Творца везде и всегда.
То же самое можно сказать и о молитве. Она, разумеется, очень важна. Но разве для контакта с Творцом, для реализации духовной связи с Ним, требуется какое-то конкретное место? И даже тот факт, что, по установленным правилам, предпочтительней молиться в группе (не менее десяти взрослых мужчин), вовсе не обуславливает наличие какого-то «помещения», предназначенного для этого. А, кроме того, ведь и Сам Вс-шний определенного места не имеет...
Что же означает слово - Храм? Вникая в смысл того или иного названия, всегда следует анализировать соответствующее слово на иврите, на языке, в который «вмонтирована» Небесная Мудрость.
Храм, о котором идет речь в Торе, называется Мишкан. Корень этого слова, состоящий из букв «шин», «каф», «нун», образует ряд однокоренных слов, имеющих отношение к глаголу «находиться, присутствовать». Следовательно, первая задача Храма в том, чтобы его устройство, а также - функции отдельных элементов помогали создавать ощущение присутствия Вс-шнего, что на иврите определяется словом Шхина (тот же корень - шин, каф, нун; часть Духовного Мира, которая говорит о Творце, и ее в потенциале можно почувствовать).
Однако в Торе прямо сказано: помимо переносного Храма, Мишкана, должен быть и постоянный Храм - для служения Ему и определения законов Торы для всего народа - место пребывания Высшего Суда (Санѓедрина).
В книге Дварим читаем: «Если для тебя будет непостижимо дело для разбора... встань и взойди на место, которое изберет Вс-шний. И приди к коэнам (служителям Храма), левитам (учителям Торы) и к судьям, которые будут в том поколении... и вынесут тебе судебное решение» (гл. 17, ст. 8-9).
На иврите Храм в Иерусалиме - Бейт а-Микдаш. Слово «бейт» (исходная форма - байт) в переводе на русский означает - дом. Слово Микдаш происходит от корня, состоящего из букв «куф», «далет», «шин», и переводится как «выше всего, оторванный от материальности, поднятый над материальностью».
Таким образом, мы приходим к пониманию сути Храма. Это - место, которое помогает ощутить Присутствие Творца и «надматериальность», отличие от всего в этом мире.
Здесь интересно провести параллель с открытием Десяти Заповедей. Сам акт их дарования - абсолютно «надъестественен». Вс-шний говорил с душами людей. Выдержать это - невозможно. И только две первые Заповеди были переданы с помощью «внешнего» проявления. Остальные - через тонкие духовные «субстанции».
Первая Заповедь говорит о Существовании Творца («Я - Всевышний, управляющий твоей судьбой...»). Вторая - о том, что нет никого другого. Только - Он, над всем. Остальное - часть Мира.
Слово «мишкан» подразумевает Присутствие, Существование. Выражение Бейт а-Микдаш - оторванность, возвышение над всем. То есть, здесь также присутствует идея двух первых Заповедей - только они были услышаны явным образом.
Итак, наша глава начинает описывать устройство и порядок строительства Мишкана. Любопытный факт: его создание должно начаться не с постройки самого помещения, его стен, а с сердцевины, с того, что называется арон а-кодеш.
Мы уже знаем, что означает корень слова кодеш (тот же, что и слова микдаш). Слово арон в переводе на русский язык - «вместилище сути, содержания», и происходит от слова «ор» (свет).
Как выглядел арон а-кодеш?
Внешне он напоминал ящик, полтора метра в длину, метр - высотой и метр - шириной. И был изготовлен из дерева особой породы - шитим. Слово шитим - производное от корня, состоящего из букв «шин», «тэт», «ѓэй» - означает «исследовать, выстраивать, держаться». Само название этой древесной породы уникально подходило для того, чтобы из этого материала изготавливали арон а-кодеш. Ведь в нем, в этом «вместилище», должны находиться каменные скрижали с Десятью Заповедями.
Но и это еще не все. Деревянный ящик вставлялся в точно подогнанный ящик из золота, а внутрь - еще один. Тоже - точно подогнанный и тоже - золотой. Так, что получалось: деревянный ящик снаружи и изнутри был покрыт золотом.
На иврите золото - заѓав. Корень этого слова состоит из букв «зайн», «ѓэй», «вав». Две последние буквы «ѓэй» и «вав» образуют слово, которое означает - «дай мне». Буква «зайн» уточняет - «это». То есть, при Сотворении мира был создан элемент - металл, провоцирующий внутренние желания, типа - «дай мне, хочу получить это». Что и соответствует предназначению арон а-кодеш, тому, что находилось в нем: Десять Заповедей, Тора Всевышнего должны быть желанными человеческой душе.
Эта идея и есть сердцевина концепции существования Храма.
И еще. Мы привели размеры арон а-кодеш в привычных для нас единицах. Но в Торе используются сущностные единицы измерения. В качестве единицы длины берется ама (локоть) - символ протяженности («дотянуться»).
Приведем размеры арон а-кодеш в оригинале. Это - 2,5 х 1,5 х 1,5 амот.
Здесь обратим внимание вот на что: все данные размеры - «половинчатые». Почему?
Потому что никогда, подчеркнем - никогда, человек не сможет постичь всю Тору целиком. Ее можно и нужно (скажем даже - обязательно) изучать всесторонне. Но никогда не удастся нам постичь всю глубину и одной из сторон.
И в этом для нас - великий урок на все времена.