У стереотипной еврейской мамы плохая репутация.
Она практически насильно кормит своих детей... (Какое еврейское слово из девяти букв означает прием пищи? "Ешь, ешь, ешь!")
... навязывает чувство вины: (Сколько еврейских мам нужно, чтобы вкрутить лампочку? Ни одной, я просто посижу в темноте.)
... и одержима деньгами и статусом. (Одну еврейскую маму спросили, сколько лет ее детям. "Доктору шесть, адвокату четыре.")
Нет ничего смешного в шутках, лежащих в основе этих стереотипов. Электронный словарь UrbanDictionary.com дает такое определение еврейской маме: "та, которая чрезмерно волнуется, защищает и много жалуется."
Это определение не подходит тем еврейским мамам, которых я знаю. Я бы описала их как заботливых, трудолюбивых, духовных, разделяющих общее желание создать еврейский дом, чтобы передать тысячелетнюю традицию, которую нам доверили.
У еврейской традиции есть множество вдохновляющих образцов для подражания, есть из кого выбирать. Не устану повторять, что именно еврейские женщины (особенно мамы) поддерживали нас в трудные времена.
Сара, наша первая праматерь, показала, как еврейские мамы могут сделать свой дом особенным местом. Каждый вечер пятницы на закате солнца, как рассказывает Мидраш, Сара зажигала шабатние свечи в шатре, который она разделяла с мужем Авраамом и сыном Ицхаком. Чудесным образом, эти свечи не гасли и их хватало на всю неделю, они освещали семью Сары и омывали ее светом и святостью. Когда наступал конец недели, они, наконец, гасли, как раз тогда, когда наступало время зажигать новые.
После смерти Сары, Ицхак женился на Ривке, которая славилась своей добротой и щедростью. Ривка переехала в шатер Сары, и снова шабатние огни, которые теперь зажигала она, горели всю неделю.
Еврейские женщины, которых я знаю, изо всех сил стараются привнести такое же сияние в свои собственные дома и сегодня. "Если я этого не сделаю, никто другой этого тоже не сделает," - сказала недавно мне одна хорошая подруга, объяснив, что она собиралась экспериментировать с зажиганием шабатних свечей в пятницу вечером. Ее мужа не очень интересовала традиция, а дети были слишком маленькими. Если кто-то и собирался принести в их дом еврейские ритуалы и духовные искания, так это была бы она. Она стала зажигать свечи каждую пятницу и традиция быстро прижилась. Ее дочерям очень нравилось зажигать свечи вместе с ней, вскоре семья начала проводить вместе и шабатние ужины.
Когда я вижу, как еврейские женщины стараются привить своим детям любовь к иудаизму, я иногда вспоминаю о Йохвед, маме Моше. Она была бесстрашной повитухой, которая вместе со своей храброй дочерью Мириам бросила вызов злому указу Фараона об убийстве еврейских мальчиков, и вместо этого тайно спасала новорожденных детей.
Когда дочь Фараона нашла Моше и достала его из Нила, Мириам стояла неподалеку и, выйдя из укрытия, спросила принцессу: "Может быть, мне пойти и позвать тебе кормилицу из еврейских женщин, чтобы она вскормила для тебя ребенка?" (Исход 2:7) Дочь Фараона согласилась, и Мириам привела Йохвед, родную мать Моше.
Эти ранние напряженные годы, когда Йохвед заботилась о Моше, сформировали человека, которым он стал. Годы спустя, когда он стал взрослым и жил в роли принца Египта, Моше все равно считал себя евреем и был тронут бедственным положением своих собратьев, евреев-рабов. Жизнь в царском дворце нисколько не омрачала его чувства родства и принадлежности к еврейскому народу.
Это наследие его еврейской мамы. Независимо от нашего образа жизни, уровня религиозности, нашего происхождения или уровня еврейских знаний, нам дана священная задача привить нашим детям чувство еврейской гордости и желание претендовать на свое драгоценное наследие - быть частью еврейского народа.
Пришло время вернуть титул "еврейская мама", и носить его, как медаль гордости. Спустя тысячи лет после нашей праматери Сары, мы все еще приносим светлый шабат в наши дома. Спустя тысячи лет после Йохвед, мы все еще трудимся над тем, чтобы привить нашим детям еврейские знания и гордость. Как еврейские мамы, мы должны передать смысл радости того, что наши дети, в следующем поколении, также останутся евреями.
Источник: aish.com
Перевод Анастасии Яценюк