Пурим – самый радостный и беззаботный праздник в еврейской традиции, в основе которого лежит событие, происшедшее за пределами Эрец-Исраэль. Суть праздника лучше всего отображает его название, которое происходит от слова на иврите – “Пур”, что переводится как “жребий”. Ведь, и правда, чудесное спасение евреев от уничтожения потомками Амалека очень похоже на счастливый жребий, благословение судьбы.
В еврейских общинах распространено изречение: «Как только наступает месяц Адар, много веселятся, потому что месяц счастливый. В месяц Адар евреи спаслись от уничтожения жителями Персидской и Мидийской державы. Поэтому у входа в синагогу вывешивали на самое видное место надпись: «Когда наступает Адар, надо много радоваться и веселиться».
В канун праздника, 13 -го Адара, принято поститься. В «Шулхан-арух» сказано, что этот пост не обязателен. Однако, в восточных общинах к нему относятся очень серьезно, особенно евреи Персии.
Пурим заходит 14-го числа месяца адара (по греорианскому календарю – конец февраля-начало марта). В основном евреи празднуют Пурим 14-го числа, хотя в двух населенных пунктах торжества намечают на 15-го адара. Речь идет о городах, которые во времена событий, описанных в свитке Эстер, были укреплены крепостными стенами. Например, за столицу Персии Шушан битва велась на протяжении дух дней, поэтому освобождение получилось более поздним. Что касается Иерусалима, то здесь, также как и в ряде других городов, таких как Тверия, Яффо, Цфат и т.д. все мероприятия распределяются на два дня. Во многих общинах стран Европы сейчас также жива традиция во время чтения свитка Мегилат Эстер при каждом упоминании об Амане кричать ему проклятия, топать, шуметь трещотками и вообще создавать как можно больше шума.
Садиться за праздничный стол на Пурим принято после обеда – до этого необходимо присутствовать на чтении Мегилат Эстер и выполнить заповеди Мишлоах Манот и Матанот Леэвьоним подарить небольшие подарки из трех предметов близким и беднякам. Кулинарные традиции этого веселого праздника условны. Обязательным блюдом остаются небольшие треугольные булочки со сладкой (чаще всего, маковой) начинкой. Почему именно маком? Потому что мак на языке идиш называется «мон» и пишется из тех же букв, что и имя Аман. В Восточной Европе эти пирожки называли «оменташи» (т.е. карманы Амана), потому что они имеют вид карманчиков.
Интересной особенностью праздника является то, что в Пурим не только можно, но и необходимо напиться до такой степени, чтобы, как некоторые говорят, “не отличить правую руку от левой, благословения от проклятия”. Обычай много есть и пить на Пурим объясняют тем, что спасению евреев предшествовали обильные пиршества: первое – это пир Ахашвероша, после которого Эстер стала царицей, и второе – пир, устроенный Эстер, на котором Аман был разоблачен и, в результате, евреи спасены.
Пурим – праздник с достаточно богатой фольклорной составляющей, которая развивалась и изменялась на протяжении веков. В трудностях и испытаниях повседневной жизни Пурим представлял собой как бы одинокий остров безоглядного веселья, юмора и оптимизма, характерного для еврейского народа. Особая пуримская литература, шуточные представления с переодеваниями и потешными масками веселили сердца. Лишь в этот день были разрешены театральные представления с характерными персонажами. Например, выбирали «пуримского раввина», тем самым «сводя счеты» с теми руководителями общины, на которых «имели зуб».
В Талмуде рассказывалось, что в прежние времена в Пурим сооружалось «седло». Эту игру разыгрывали следующим образом: в вырытой яме раскладывали костер, и еврейские юноши прыгали через этот огонь с одной стороны ямы на другую. Это символизировало яму с огнем, «вырытую» Аманом и благополучное избавление евреев. В Вавилонии фигуру Амана бросали в большой костер, посыпая сверху солью, что вызывало треск при горении.
Некоторые историки предполагают, что на празднование Пурима в странах рассеяния оказали большое влияние разгульные пиры на праздниках вина в Греции и Риме и праздничные карнавалы христиан средневековья, которые совпадали по времени с еврейским праздником.
В Израиле Пурим — праздник, по размаху сопоставимый только с Новым годом в странах СНГ. Яркость этого торжества связана с началом весны. В каждом городе проводятся карнавалы и яркие шествия. По всей стране работает огромное количество театрализованных концертных площадок. Люди выходят на улицы, поздравляют друг друга с Пуримом, восклицая «Хаг Пурим Самеах!» (счастливого праздника Пурим). Карнавал – одна из самых зрелищных и интересных частей праздника, которая является традицией только последние пару столетий. В старой традиции достаточно было небольшой театрализованной постановки из нескольких актеров. Однако со временем сценарий праздника усложнялся, создавались более объемные и длительные постановки с большим количеством актеров. Сейчас неотъемлемая часть праздника — это большие еврейские спектакли, посвященные драматической истории праздника. Полноценные карнавальные шествия можно назвать самой свежей струей праздника, которая набирает все большие обороты.
В этот праздник в Иерусалиме помолвленные девушки посылали своим избранникам великолепный подарок – большой поднос со сладостями и украшенными пирогами.
Увлекают своим разнообразием и интересными особенностями обычаи этого праздника не только в самом Израиле, но и в общинах стран галута.
В странах восточной Европы молодые люди посылали своим невестам золотые украшения на ладони, сделанной из сахара. Подарки посылались с барабанщицей. По прибытии невеста выходила во двор и танцевала вместе с другими женщинами. Барабанщица же возвращалась в дом жениха с подарком невесты, уложенным в серебряную шкатулку или коробочку для благовоний. В восточной Европе бедняки города, переодетые в карнавальные костюмы, с песнями подходили к дверям домов и просили милостыню. Хозяева пытались узнать их по голосу и давали им пожертвования.
В сефардских семьях Востока очень весело отмечают Субботу перед Пуримом. Раввин читает в синагоге проповедь на тему дня, перемежая ее легендами из Талмуда и народными шутками о Амане, его жене и их десяти сыновьях.
В Польше и Литве дети сооружали настоящие ружья, а также изготавливали пули из ниток и пуговиц, наполненных порохом. Все это воспламенялось при нажиме на гвоздь, который заменял курок.
В ашкеназийских общинах в эту пуримскую постановку иногда вводили еще и другие библейские сюжеты, как например, «Продажа Иосифа его братьями», «Давид и Голиаф.
В Германии в канун Пурима зажигали пороховые факелы. Во время чтения Мегилы факелы взрывались со страшным грохотом. В одном немецком городе накануне Пурима в синагоге зажигались две свечи: одна называлась «Аман», а другая — «Зереш» (жена Амана). Свечи должны были сгореть дотла, их не тушили. Это должно было символизировать, как сгорят ненавистники Израиля. Готовились также пирожные в виде фигурок, которые назывались «Аман». Дети отрывали им голову и съедали ее с великой радостью.
В Италии мальчиков делили на два лагеря, и они кидались друг в друга орехами. Взрослые скакали верхом на лошади с ветками кипариса в руках. На высоком месте ставили куклы Амана и кружили вокруг них под звуки трубы.
Во Франции при чтении Мегилы дети использовании гладкие камни, на которых заранее писали или высекали имя Амана. Каждый раз, когда произносилось имя Амана, дети били по этим камням, пытаясь стереть надпись, говоря «Я точно стираю память об Амалеке».
В греческом городе Салоники в канун Субботы выставляли на окно для всеобщего обозрения пирог, сделанный из сахарного теста, «пуларис», который символизировал злодея Амана. Этот пирог снимали только в Пурим, к праздничной трапезе. Поэтому в Салониках эту субботу называли «субботой пулариса». Во время трапезы пирог делился между участниками, чтобы буквально выполнить предписание «уничтожать Амана открытыми устами».
В Алжире на пуримскую трапезу зажигали много восковых свечей; для зажигания их, как на Хануку, приглашались дети.
В Египте молодые люди скакали верхом на лошадях, верблюдах и ослах, в память о фразе «и провели его верхом на лошади по улицам города».
В Иране дети приготовляли большие куклы Амана и одевали их в одежду, начиненную порохом. Посреди двора они ставили большую палку и «вешали» на ней эти куклы. Затем они брызгали на них горящим маслом, и фигурки горели.
Все ученики школ Туниса принимали участие в зажигании фигурки Амана. Самые маленькие делали маленьких «аманчиков» из бумаги, а дети постарше делали больших «Аманов» из тряпок, старой одежды и соломы. Все горожане собирались в школе. Готовили большой костер, и все стояли вокруг него. Все дети по кругу подходили и кидали своих «Аманов» в огонь. Затем они били горящих Аманов особыми палками, сделанными для Пурима. После того как «Аманы» сгорали в огне, добавляли соль и серу. Все участники становились вокруг огня, били горящего «Амана» палками и ликовали: «Да здравствует Мордехай, будь проклят Амана, благословенна Эстер, проклята Зереш».
А вот ливийские дети кидали фигурки Амана в огонь и прыгали через костер, соревнуясь, кто прыгнет выше.
У бухарских евреев в Пурим пол был обычно покрыт снегом. В синагоге лепили большого снежного Амана. У этого Амана было смешное туловище, длинные толстые ноги, как у слона, большая голова, глаза, нарисованные углем, морковка вместо носа, и кусок свеклы вместо рта. Сделанная из дынных корок «золотая цепочка» располагалась вокруг живота в качестве символа официальности, а на голову водружался сломанный горшок. После еды вся община собиралась вокруг «Амана». Из деревьев, тряпок и бумаги делали большой костер, стояли и наблюдали, как «Аман» таял от жара и исчезал, и пели все время, пока он плавился.
На Кавказе, по свиетельству путешественника Иосефа Шмуэля, праздник Пурим евреи долгое время не отмечали, так как считали его наиболее поздним по происхождению и наиболее «противоречивым» по содержанию – ещё во времена Талмуда праздник вызывал разногласия среди законоучителей. Однако к концу 19 века горские евреи уже отмечали этот праздник шумно, весело, как и другие общины рассеяния.
Этнографические исследования свидетельствуют о том, что в Варташене (ныне Огуз, Азербайджан) дети утром и вечером в Пурим ножом делали фигуру Амана, затем камнем и молотом били по этой фигуре до тех пор, пока все изображение не сгладились с доски. Кроме того, били по земле, топали, желая, как бы раздавить голову Амана и при этом, играли на музыкальном инструменте.
В день поста Эстер, во всех кавказских общинах до прихода мужчин с синагоги, каждая хозяйка готовила халву – хасидо и пекла лаваш. На вечернюю трапезу варили кутэ хэшил – густую мучную похлебку, которую подавали с медом или с сахаром, приглашали к себе родственников, соседей и обязательно в этот вечер отправляют нуждающимся членам общины праздничную трапезу. Женщины готовили полено, запачканное сажей из кухонного очага. Когда мужчины возвращались домой после чтения Мегилы и спрашивали, что это, — женщины отвечали: Аман. Мужчины говорили: «Сожги его», и полено немедленно швырялось в огонь. В общине, детей, родившихся в этот праздничный день, называют: Эстер, Пурим, Мордахай.
Афганистан. Дети рисовали Амана на досках или картоне. Во время чтения Мегилы доски бросались на пол и дети топтали их, производя страшный шум. Кроме того, они держали в руках «деревянные перчатки» (разновидность деревянной обуви) и хлопали ими, что давало дополнительный шум. Перед Пуримом евреи покупают молоточки, называют их «Аманку». Во время чтения отрывка «Помни», молящиеся кричат: Амалек, дедушка Амана, приходи и ударяют этим молотком. В землю втыкали высокий шест. Собирались дети со всей округи и вешали на него куклу-Амана. Затем вокруг раскладывали огонь, и «Аманы» сжигались вместе с шестом.
В синагогах Афганистана переворачивали ковры, а прихожане топали по ним, как бы «проверяя», не спрятался ли под ними Аман.
Йемен. Накануне Пурима дети из «хедера» выстраивались в две линейки: вдоль и поперек, как бы в виде креста, и произносили громким голосом: «Злодей Аман». Отсюда происходит йеменская поговорка «В Адар мы перечеркиваем Амана». В некоторых местах в Йемене дети клали нечто вроде чучела в деревянную тележку, запряженную лошадкой. Вместо глаз ей втыкали в голову две бусины, чучело привязывали и одевали в цветные лохмотья, а также «украшали» другими дурацкими декорациями. Дети сажали чучело на деревянную лошадку и готовили ее, говоря: «вот так будет со злодеем Аманом». Накануне Пурима они волокли телегу по улицам с криками «Аман!», танцами и песней: «Вот едет Аман верхом на хромой лошади. Он злится и лопается от злости, горе его матери, вот она идет». «Амана» вешали на высоком дереве во дворе синагоги, где над ним «издевались» и смеялись. Кидали в него камни и «стрелы», пока чучело не разрывалось на отдельные лоскутки. В некоторых местах «Амана» снимали с виселицы в конце Пурима, бросали на землю, поливали керосином и сжигали. Участники расходились, только когда не оставалось ничего, кроме пыли и пепла.
В Йемене дети сопровождали посылки для бедных в виде процессии на ярко украшенных колесницах, с прикреплёнными к ним куклами Амана, сделанными из дерева. Процессия проходила по еврейским улицам и продолжалась, пока не заканчивали раздавать подарки и получать деньги.
Таковы традиции одного из самых светлых иудейских праздников в общинах разных стран мира. Однако их объединяет радость спасения от злых козней недоброжелателей и глубокая всепроникающая радость просто жить.