Я вырос в федеральном субсидированном жилье в Бруклине. Я был частью того поколения, которое витало в мыслях об «Американской мечте». Мой отец был обычным рабочим. Необразованный человек, в некотором смысле был избит системой. Он был ветераном Второй мировой войны, возлагал большие надежды на Америку, однако его мечты не воплотились в жизнь.
Когда мне было семь, я вернулся домой и нашел своего отца на диване, растянувшегося во весь рост – он упал на работе и сломал ногу. Это было задолго до появления памперсов, он работал водителем на доставке тканевых подгузников. Он глубоко ненавидел свою работу, но в этот день, как никогда, он желал того, чтобы снова быть на ней. В 1960 году большинство компаний не выплачивали компенсаций и не обеспечивали госпитализацией обычных рабочих, если у тех случалось ЧП. Я, как никто другой, видел всю тяжесть положения рабочего класса.
Тот случай оказал большое влияние на мой взгляд на мир. Когда я занял ответственную должность в Starbucks, я хотел создать такую компанию, в которой у моего отца никогда не было возможности работать.
Мы, в Starbucks, хотели создать индустрию, которой не было раньше; бренд, который был бы необычным. Мы понимали, что если мы хотим построить масштабное предприятие и бренд, вызывающий доверие, для начала нам необходимо создать доверительные отношения с нашими сотрудниками. Поэтому мы попытались создать соавторскую стратегию, в которой каждый сотрудник действительно был бы частью компании. В результате, в 1989 году мы начали предоставлять равные возможности для наших сотрудников в виде акционных вариантов.
Бизнес должен быть построен на основе ценностей, являющихся подлинными, чтобы можно было смотреть в зеркало и смело гордиться происходящим.
Недавно я шел по одной улице в Лондоне. Эта улица была полна дизайнерских магазинов. Дорогие магазины, дорогая аренда. Случайно, краем глаза я заметил витрину, которая не вписывалась в общую атмосферу. Она была около четырех метров в ширину и не более 45 квадратных метров площадью. Среди множества причудливых вывесок и магазинов, в этом просто была надпись «Сыр» на двери. Я не понимал, что это было, поэтому просто зашел внутрь.
За прилавком был старичок лет 70, одетый весьма скромно; я же был единственным посетителем. Как только я вошел, старичок тут же ожил. Я сказал: «Я не много знаю о Лондоне, но мне кажется, что этот магазин не очень вписывается в интерьер этой улицы». Он ответил мне: «Многие люди говорили мне об этом, молодой человек. Однако правда заключается в том, что этот магазин стоит тут уже более 100 лет».
«Уверен, Вы бы заработали больше денег, если бы сдали этот магазин в аренду или продали бы свой бизнес» - посоветовал я. Старичок тут же ответил: «Я не сдам его в аренду, я хозяин этого помещения. Наследие, ответственность и гордость, которые у меня есть – все это благодаря поколениям моей семьи. Именно поэтому я прихожу на работу каждый день продавать сыр, чтобы почтить людей, которые были здесь до меня».
С его словами сыр обрел новый смысл.
Подумайте о нашей повседневной жизни! Как часто кто-то чтит нас в качестве потребителя? Редко. Но когда это происходит, сила человеческого духа действительно оживает. В конце концов, когда бизнес действительно успешный, речь идет не о создании бренда или зарабатывании денег. Речь идет о почитании человеческого духа, об уважении людей, которые работают в этом бизнесе, и тех, кто его потребляет.
Когда я был в Израиле, я отправился в Меа Шеарим, ультра-ортодоксальный район в Иерусалиме. Наряду с группой бизнесменов, с которыми я был, мне также выпала возможность пообщаться с раввином Носсоном Цви Финкелем, главой ешивы «Мир». На тот момент я никогда не слышал о нем прежде, ничего о нем не знал. Мы вошли в его кабинет и провели минут 10-15 в ожидании его появления. Наконец двери раскрылись.
Что мы еще не знали, так это то, что Финкель сильно страдал от болезни Паркинсона. Он сел во главе стола, нашей естественной реакцией было отвести взгляд, мы не хотели его смущать.
Мы все смотрели в разные стороны, и вдруг услышали сильный удар по столу: «Джентльмены, посмотрите на меня, и посмотрите на меня прямо сейчас». Его речь была хуже, чем состояние его тела. Было сложно слушать его и смотреть на него. Он сказал: «У меня есть лишь пара минут для вас, я знаю, что все вы занятые американские бизнесмены».
Затем он спросил: «Кто может мне сказать, какой урок мы можем почерпнуть из Холокоста?» Он обратился к одному из нас, и тот человек не знал, что делать; мы были как пятиклассники, у которых не было ответа на вопрос учителя. Он ответил что-то вроде: «Мы никогда этого не забудем?»
Раввин полностью отклонил его ответ. Я сочувствовал тому парню, пока не понял, что раввин собирается спросить кого-то еще. Каждый из нас старался отвести взгляд, «пожалуйста, только не я». Он спросил другого парня, и получил такой ответ: «Мы больше никогда не станем жертвами или свидетелями подобного».
Раввин ответил: «Вы, ребята, просто не понимаете. Хорошо, джентльмены, позвольте мне рассказать вам о сути человеческого духа. Как вы знаете, во время Холокоста людей перевозили наихудшим, негуманным образом – в вагонах для скота. Они думали, что их везут в лагеря для работ. Мы все знаем, что на самом деле везли их в концлагеря.
После длительных поездок в этих вагонах, без света, без ванны, голодные, они прибывали в лагеря. Двери широко распахивались и их ослеплял яркий свет. Мужчин отделяли от женщин, матерей от дочерей, отцов от сыновей. Их всех направляли в бункеры для ночевки.
Когда они отправлялись спать, лишь одному из шести давали одеяло. Человеку, которому давали одеяло, перед сном предстояло решить «поделюсь ли я с пятью другими, или закутаюсь сам, чтобы было тепло?»
Тут раввин Финкель добавляет: «Именно в этот решающий момент мы узнали силу человеческого духа, когда еврей протягивал одеяло для пяти других».
На этой ноте раввин встал и напоследок сказал: «Возьмите свое одеяло. Возьмите его с собой в Америку и поделитесь им с пятью другими».
Об авторе:
Говард Шульц – основатель и председатель компании Starbucks. В сентябре 2001 года Шульц получил премию Ботвиника по деловой этике в Колумбийской бизнес-школе. Эта статья – часть его речи во время награждения.
Перепечатано из журнала «Hermes», Columbia Business School.
Источник: aish.com
Перевод Анастасии Яценюк